Provérbios 22

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lepší je vyvolit dobré jméno nežli velké bohatství, oblibu nežli stříbro a zlato.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Bohatý i chudý se potkávají, ⌈Tvůrcem obou je Hospodin.⌉
2 O rico e o pobre se encontram; o ­SENHOR é o criador de todos eles.
3 Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Důsledkem pokory a bázně před Hospodinem je bohatství, sláva a život.
4 Pela humildade e pelo temor do ­SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Vyuč chlapce na počátku jeho cesty, neodvrátí se od ní, ani když zestárne.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Bohatý vládne chudým, dlužník je otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ten, kdo rozsévá zvrácenost, sklidí zlo, hůl jeho hněvu pomine.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Kdo je štědrý, bude požehnán, protože dává ze svého pokrmu chudému.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Vyžeň posměvače a odejde svár, ustane pře a hanba.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 Kdo miluje čisté srdce ⌈a rty jsou jeho ozdobou,⌉ bude mít krále za přítele.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Hospodinovy oči střeží poznání, podvrací záměry nevěrného.
12 Os olhos do ­SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Lenoch říká: Na ulici je lev, budu zabit uprostřed náměstí.
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 Ústa cizích žen jsou hlubokou jámou; ⌈na koho se Hospodin⌉ hněvá, ten tam spadne.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo ­SENHOR cairá nela.
15 V srdci chlapce vězí hloupost, hůl a naučení ji od něj vzdálí.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Kdo utlačuje chudého, aby rozmnožil svůj majetek, a kdo dává bohatému, oba budou mít jen nouzi.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Nakloň své ucho a poslouchej slova moudrých, připrav své srdce pro mé poznání.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Vždyť je příjemné, když je zachováš ve svém nitru, nechť jsou také připravena na tvých rtech.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Abys měl v Hospodinu svoji naději, ⌈oznámím to dnes také tobě.⌉
19 Para que a tua confiança esteja no ­SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Vždyť jsem ti napsal třicatero s radami a poznáním,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 abych tě přivedl k poznání pravdy spolehlivých slov, abys odpověděl pravá slova těm, kteří tě poslali.
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Neokrádej chudého, protože je chudý, nesrážej nuzného v bráně.
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Neboť Hospodin povede jejich spor a oloupí o duši ty, kteří loupí je.
23 porque o ­SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Se vzteklounem se nespolčuj, nezůstávej s hněvivým člověkem,
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 jinak se naučíš jeho způsobům a ⌈dostaneš svou duši do léčky.⌉
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Nebuď mezi těmi, kdo se zavazují rukoudáním, kdo se zaručují za dluhy.
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 Když nemáš čím zaplatit, proč by měl někdo vzít tvou postel pod tebou?
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Neposouvej dávné mezníky, které postavili tvoji otcové.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Vidíš člověka zběhlého v jeho práci? ⌈Bude sloužit králům,⌉ nebude sloužit obyčejným lidem.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.