Provérbios 22
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA
1 Lepší je vyvolit dobré jméno nežli velké bohatství, oblibu nežli stříbro a zlato.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Bohatý i chudý se potkávají, ⌈Tvůrcem obou je Hospodin.⌉
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Důsledkem pokory a bázně před Hospodinem je bohatství, sláva a život.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Vyuč chlapce na počátku jeho cesty, neodvrátí se od ní, ani když zestárne.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Bohatý vládne chudým, dlužník je otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ten, kdo rozsévá zvrácenost, sklidí zlo, hůl jeho hněvu pomine.
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Kdo je štědrý, bude požehnán, protože dává ze svého pokrmu chudému.
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Vyžeň posměvače a odejde svár, ustane pře a hanba.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 Kdo miluje čisté srdce ⌈a rty jsou jeho ozdobou,⌉ bude mít krále za přítele.
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 Hospodinovy oči střeží poznání, podvrací záměry nevěrného.
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Lenoch říká: Na ulici je lev, budu zabit uprostřed náměstí.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ústa cizích žen jsou hlubokou jámou; ⌈na koho se Hospodin⌉ hněvá, ten tam spadne.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 V srdci chlapce vězí hloupost, hůl a naučení ji od něj vzdálí.
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Kdo utlačuje chudého, aby rozmnožil svůj majetek, a kdo dává bohatému, oba budou mít jen nouzi.
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Nakloň své ucho a poslouchej slova moudrých, připrav své srdce pro mé poznání.
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 Vždyť je příjemné, když je zachováš ve svém nitru, nechť jsou také připravena na tvých rtech.
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 Abys měl v Hospodinu svoji naději, ⌈oznámím to dnes také tobě.⌉
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Vždyť jsem ti napsal třicatero s radami a poznáním,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 abych tě přivedl k poznání pravdy spolehlivých slov, abys odpověděl pravá slova těm, kteří tě poslali.
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Neokrádej chudého, protože je chudý, nesrážej nuzného v bráně.
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 Neboť Hospodin povede jejich spor a oloupí o duši ty, kteří loupí je.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Se vzteklounem se nespolčuj, nezůstávej s hněvivým člověkem,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 jinak se naučíš jeho způsobům a ⌈dostaneš svou duši do léčky.⌉
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Nebuď mezi těmi, kdo se zavazují rukoudáním, kdo se zaručují za dluhy.
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Když nemáš čím zaplatit, proč by měl někdo vzít tvou postel pod tebou?
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Neposouvej dávné mezníky, které postavili tvoji otcové.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Vidíš člověka zběhlého v jeho práci? ⌈Bude sloužit králům,⌉ nebude sloužit obyčejným lidem.
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.