Provérbios 18

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kdo se odděluje, hledá vlastní touhy, ⌈rozzuří se proti každé obezřetnosti.⌉
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 Hlupák nemá zálibu v rozumnosti, ale ⌈v odkrývání svého vlastního rozumu.⌉
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 Když přijde ničema, přichází také pohrdání a s hanbou potupa.
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Slova z úst člověka jsou jako hluboká voda, pramen moudrosti je jako proudící potok.
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 Není dobré ⌈stranit ničemovi⌉ a ⌈křivdit spravedlivému při soudu.⌉
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 Hlupákovy rty ⌈se dostávají do sporu,⌉ jeho ústa ⌈volají po ranách.⌉
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 Hlupákovi jsou ústa ke zkáze, vlastní rty jsou jeho duše léčkou.
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, sestupují do ⌈nejzazších útrob.⌉
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Také ⌈ten, kdo je nedbalý⌉ při své práci, je bratrem ničitele.
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 Hospodinovo jméno je ⌈pevnou věží,⌉ spravedlivý do ní poběží a bude v bezpečí.
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 Majetek bohatého je jeho pevným městem a jako vysoká hradba v jeho představě.
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Před zkázou se srdce člověka povýší, před slávou je pokora.
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 Kdo odpovídá dříve, nežli vyslechl, je to jeho hloupost a ostuda.
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 Duch člověka vydrží jeho nemoc, ale kdo unese ubitého ducha?
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 Srdce rozumného poznání získá, ucho moudrých poznání hledá.
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 Dar člověku otevře dveře, povede ho před vysoko postavené.
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 ⌈Kdo je první při sporu,⌉ zdá se být spravedlivý, přijde však jeho bližní a prověří ho.
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 Los zastaví sváry, rozhodne mezi mocnými.
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 Ukřivděný bratr je nedostupnější nežli pevné město, sváry jsou jako závora pevnosti.
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 Ovocem úst člověka se nasytí jeho nitro, nasytí se výnosem svých rtů.
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 V moci jazyka je smrt i život, kdo ho miluje, nají se jeho ovoce.
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 Kdo nalezl ženu, nalezl dobro, dosáhl zalíbení u Hospodina.
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 Chudý ⌈úpěnlivě prosí,⌉ ale bohatý odpovídá tvrdě.
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 ⌈Někdo má přátele ke své zkáze,⌉ ale některý přítel přilnul víc než bratr.
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.