Provérbios 18

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kdo se odděluje, hledá vlastní touhy, ⌈rozzuří se proti každé obezřetnosti.⌉
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Hlupák nemá zálibu v rozumnosti, ale ⌈v odkrývání svého vlastního rozumu.⌉
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Když přijde ničema, přichází také pohrdání a s hanbou potupa.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Slova z úst člověka jsou jako hluboká voda, pramen moudrosti je jako proudící potok.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Není dobré ⌈stranit ničemovi⌉ a ⌈křivdit spravedlivému při soudu.⌉
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Hlupákovy rty ⌈se dostávají do sporu,⌉ jeho ústa ⌈volají po ranách.⌉
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Hlupákovi jsou ústa ke zkáze, vlastní rty jsou jeho duše léčkou.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, sestupují do ⌈nejzazších útrob.⌉
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Také ⌈ten, kdo je nedbalý⌉ při své práci, je bratrem ničitele.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Hospodinovo jméno je ⌈pevnou věží,⌉ spravedlivý do ní poběží a bude v bezpečí.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Majetek bohatého je jeho pevným městem a jako vysoká hradba v jeho představě.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Před zkázou se srdce člověka povýší, před slávou je pokora.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Kdo odpovídá dříve, nežli vyslechl, je to jeho hloupost a ostuda.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Duch člověka vydrží jeho nemoc, ale kdo unese ubitého ducha?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Srdce rozumného poznání získá, ucho moudrých poznání hledá.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Dar člověku otevře dveře, povede ho před vysoko postavené.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 ⌈Kdo je první při sporu,⌉ zdá se být spravedlivý, přijde však jeho bližní a prověří ho.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Los zastaví sváry, rozhodne mezi mocnými.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Ukřivděný bratr je nedostupnější nežli pevné město, sváry jsou jako závora pevnosti.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Ovocem úst člověka se nasytí jeho nitro, nasytí se výnosem svých rtů.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 V moci jazyka je smrt i život, kdo ho miluje, nají se jeho ovoce.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Kdo nalezl ženu, nalezl dobro, dosáhl zalíbení u Hospodina.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Chudý ⌈úpěnlivě prosí,⌉ ale bohatý odpovídá tvrdě.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 ⌈Někdo má přátele ke své zkáze,⌉ ale některý přítel přilnul víc než bratr.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.