Provérbios 18
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Kdo se odděluje, hledá vlastní touhy, ⌈rozzuří se proti každé obezřetnosti.⌉
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Hlupák nemá zálibu v rozumnosti, ale ⌈v odkrývání svého vlastního rozumu.⌉
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Když přijde ničema, přichází také pohrdání a s hanbou potupa.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Slova z úst člověka jsou jako hluboká voda, pramen moudrosti je jako proudící potok.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Není dobré ⌈stranit ničemovi⌉ a ⌈křivdit spravedlivému při soudu.⌉
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Hlupákovy rty ⌈se dostávají do sporu,⌉ jeho ústa ⌈volají po ranách.⌉
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Hlupákovi jsou ústa ke zkáze, vlastní rty jsou jeho duše léčkou.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, sestupují do ⌈nejzazších útrob.⌉
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Také ⌈ten, kdo je nedbalý⌉ při své práci, je bratrem ničitele.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Hospodinovo jméno je ⌈pevnou věží,⌉ spravedlivý do ní poběží a bude v bezpečí.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Majetek bohatého je jeho pevným městem a jako vysoká hradba v jeho představě.
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Před zkázou se srdce člověka povýší, před slávou je pokora.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Kdo odpovídá dříve, nežli vyslechl, je to jeho hloupost a ostuda.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Duch člověka vydrží jeho nemoc, ale kdo unese ubitého ducha?
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Srdce rozumného poznání získá, ucho moudrých poznání hledá.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Dar člověku otevře dveře, povede ho před vysoko postavené.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 ⌈Kdo je první při sporu,⌉ zdá se být spravedlivý, přijde však jeho bližní a prověří ho.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Los zastaví sváry, rozhodne mezi mocnými.
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Ukřivděný bratr je nedostupnější nežli pevné město, sváry jsou jako závora pevnosti.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Ovocem úst člověka se nasytí jeho nitro, nasytí se výnosem svých rtů.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 V moci jazyka je smrt i život, kdo ho miluje, nají se jeho ovoce.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Kdo nalezl ženu, nalezl dobro, dosáhl zalíbení u Hospodina.
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Chudý ⌈úpěnlivě prosí,⌉ ale bohatý odpovídá tvrdě.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 ⌈Někdo má přátele ke své zkáze,⌉ ale některý přítel přilnul víc než bratr.
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.