Provérbios 14

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⌈Moudrá žena⌉ svůj dům staví, kdežto hloupá ho svýma rukama boří.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Ten, kdo žije ve své přímosti, bojí se Hospodina, ale ⌈kdo bloudí po svých cestách,⌉ opovrhuje jím.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 V ústech hlupáka je hůl na hrdost, avšak moudré budou chránit jejich rty.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Kde není dobytek, je žlab čistý, ale síla býka dává hojnou úrodu.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Spolehlivý svědek nelže, avšak falešný svědek šíří lži.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Posměvač hledá moudrost, ale nenajde; pro rozumného však je poznání snadné.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Odejdi od hloupého muže, tam se nedozvíš rozumná slova.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Moudrost chytrého člověka je rozumět své cestě, ale hloupost hlupáků je podvod.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Hlupáci se budou posmívat oběti za vinu, avšak mezi přímými je v oblibě.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Jen srdce zná hořkost své duše, ani ⌈do jeho radosti se cizí člověk nevmísí.⌉
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 Dům ničemů bude zničen, ale stan přímých bude vzkvétat.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Některá cesta připadá člověku správná, avšak nakonec je cestou smrti.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 I při smíchu může bolet srdce, na konci radosti je žal.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Kdo má odpadlé srdce, nasytí se svými cestami, i dobrý člověk svými skutky.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Prostoduchý věří všemu, ale chytrý zvažuje své kroky.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Moudrý se bojí a odvrací se od zla, kdežto hlupák jedná ⌈nadřazeně a sebejistě.⌉
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Popudlivý člověk dělá hlouposti, pletichář bude nenáviděn.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Prostoduší zdědí hloupost, ale chytří lidé budou korunováni poznáním.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Zlí se sklánějí před dobrými a ničemové v branách spravedlivého.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Chudý bude nenáviděn i svým bližním, ale bohatý má mnoho přátel.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Kdo pohrdá svým bližním, hřeší, avšak kdo se slitovává nad ubohými, je blahoslavený.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Cožpak nezabloudí ti, kdo kují zlo? Milosrdenství a věrnost je však s těmi, kdo zamýšlejí dobro.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 ⌈Každá námaha přinese⌉ prospěch, ale prázdné mluvení je jenom k nouzi.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Korunou moudrých je jejich bohatství, hloupostí hlupáků je hloupost.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Spolehlivý svědek vysvobozuje duše, kdežto falešný šíří lži.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 V bázni před Hospodinem má člověk pevnou naději, bude útočištěm pro jeho syny.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 Bázeň před Hospodinem je pramenem života, aby se člověk vyhnul léčkám smrti.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Množství lidu je slávou krále, ale nedostatek lidu je zkázou mocnáře.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Kdo je pomalý k hněvu, je velice rozumný, kdo však je vznětlivý, ⌈vystavuje na odiv⌉ hloupost.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Uzdravené srdce je životem tělu, kdežto závist je hnilobou kostí.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Kdo utlačuje chudého, tupí jeho Tvůrce; kdo se však smilovává nad nuzným, ten ho ctí.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Ničema bude sražen, když se mu bude dařit zle, ale spravedlivý má útočiště i při své smrti.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 V srdci rozumného moudrost odpočívá, avšak v nitru hlupáků bude odhalena.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Spravedlnost vyvýší národ, ale hřích je hanbou národů.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Rozumný otrok je králi milý, jeho hněv však přijde na toho, kdo jedná hanebně.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.