Provérbios 14

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⌈Moudrá žena⌉ svůj dům staví, kdežto hloupá ho svýma rukama boří.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Ten, kdo žije ve své přímosti, bojí se Hospodina, ale ⌈kdo bloudí po svých cestách,⌉ opovrhuje jím.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao ­SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 V ústech hlupáka je hůl na hrdost, avšak moudré budou chránit jejich rty.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Kde není dobytek, je žlab čistý, ale síla býka dává hojnou úrodu.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Spolehlivý svědek nelže, avšak falešný svědek šíří lži.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Posměvač hledá moudrost, ale nenajde; pro rozumného však je poznání snadné.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Odejdi od hloupého muže, tam se nedozvíš rozumná slova.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Moudrost chytrého člověka je rozumět své cestě, ale hloupost hlupáků je podvod.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Hlupáci se budou posmívat oběti za vinu, avšak mezi přímými je v oblibě.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Jen srdce zná hořkost své duše, ani ⌈do jeho radosti se cizí člověk nevmísí.⌉
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Dům ničemů bude zničen, ale stan přímých bude vzkvétat.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Některá cesta připadá člověku správná, avšak nakonec je cestou smrti.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 I při smíchu může bolet srdce, na konci radosti je žal.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Kdo má odpadlé srdce, nasytí se svými cestami, i dobrý člověk svými skutky.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Prostoduchý věří všemu, ale chytrý zvažuje své kroky.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Moudrý se bojí a odvrací se od zla, kdežto hlupák jedná ⌈nadřazeně a sebejistě.⌉
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Popudlivý člověk dělá hlouposti, pletichář bude nenáviděn.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Prostoduší zdědí hloupost, ale chytří lidé budou korunováni poznáním.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Zlí se sklánějí před dobrými a ničemové v branách spravedlivého.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Chudý bude nenáviděn i svým bližním, ale bohatý má mnoho přátel.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Kdo pohrdá svým bližním, hřeší, avšak kdo se slitovává nad ubohými, je blahoslavený.
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Cožpak nezabloudí ti, kdo kují zlo? Milosrdenství a věrnost je však s těmi, kdo zamýšlejí dobro.
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 ⌈Každá námaha přinese⌉ prospěch, ale prázdné mluvení je jenom k nouzi.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Korunou moudrých je jejich bohatství, hloupostí hlupáků je hloupost.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Spolehlivý svědek vysvobozuje duše, kdežto falešný šíří lži.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 V bázni před Hospodinem má člověk pevnou naději, bude útočištěm pro jeho syny.
26 No temor do ­SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Bázeň před Hospodinem je pramenem života, aby se člověk vyhnul léčkám smrti.
27 O temor do ­SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Množství lidu je slávou krále, ale nedostatek lidu je zkázou mocnáře.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Kdo je pomalý k hněvu, je velice rozumný, kdo však je vznětlivý, ⌈vystavuje na odiv⌉ hloupost.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Uzdravené srdce je životem tělu, kdežto závist je hnilobou kostí.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Kdo utlačuje chudého, tupí jeho Tvůrce; kdo se však smilovává nad nuzným, ten ho ctí.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Ničema bude sražen, když se mu bude dařit zle, ale spravedlivý má útočiště i při své smrti.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 V srdci rozumného moudrost odpočívá, avšak v nitru hlupáků bude odhalena.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Spravedlnost vyvýší národ, ale hřích je hanbou národů.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Rozumný otrok je králi milý, jeho hněv však přijde na toho, kdo jedná hanebně.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.