Jó 27

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 Jakože živ je Bůh, on, který mi odňal právo, Všemohoucí, který způsobil mé duši hořkost:
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 Dokud je všechen můj dech ve mně a duch Boží v mém chřípí,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 mé rty nepromluví zvrácenost a můj jazyk nebude přemítat o záludnosti.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Ať je to ode mne vzdáleno, abych vás prohlásil za spravedlivé. Dokud nevydechnu naposled, neodložím svou bezúhonnost.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Držím se své spravedlnosti a neopustím ji. Mé srdce mě nebude hanobit za mé dny.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Ať je na tom můj nepřítel jako ničema a můj protivník jako bídák.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme–li mu Bůh život?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Cožpak Bůh vyslyší jeho volání, až na něho přijde soužení?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 Poučím vás o Boží moci, nezatajím, jak je tomu s Všemohoucím.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Hle, vy, vy všichni jste to viděli. Proč tedy vršíte marnost na marnost?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 Toto je podíl ničemného člověka u Boha, dědictví, které od Všemohoucího přijmou násilníci.
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 I když bude mít mnoho synů, pak jen pro meč, jeho potomci se chlebem nenasytí.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Ti, kteří ho přežijí, budou pohřbeni smrtí a jejich vdovy je nebudou oplakávat.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Jestliže nahromadí stříbra jako prachu a oděvu navrší jako hlíny,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 navrší, avšak obleče se spravedlivý a stříbro rozdělí nevinný.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, ⌈jako stan, který si udělal hlídač.⌉
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Bohatý ulehne a už se nesebere, otevře své oči a už to není.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Hrůza ho dostihne jako voda, v noci ho uchvátí vichřice.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Odnese jej východní vítr a zmizí, odvane jej z jeho místa.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Ať se na něho vrhne a nemá soucit, před jeho rukou bude spěšně utíkat.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Budou nad nimi tleskat rukama, bude se nad ním pošklebovat z jeho místa.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.