Jó 27

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 Jakože živ je Bůh, on, který mi odňal právo, Všemohoucí, který způsobil mé duši hořkost:
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Dokud je všechen můj dech ve mně a duch Boží v mém chřípí,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 mé rty nepromluví zvrácenost a můj jazyk nebude přemítat o záludnosti.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Ať je to ode mne vzdáleno, abych vás prohlásil za spravedlivé. Dokud nevydechnu naposled, neodložím svou bezúhonnost.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Držím se své spravedlnosti a neopustím ji. Mé srdce mě nebude hanobit za mé dny.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Ať je na tom můj nepřítel jako ničema a můj protivník jako bídák.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme–li mu Bůh život?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Cožpak Bůh vyslyší jeho volání, až na něho přijde soužení?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Poučím vás o Boží moci, nezatajím, jak je tomu s Všemohoucím.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hle, vy, vy všichni jste to viděli. Proč tedy vršíte marnost na marnost?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Toto je podíl ničemného člověka u Boha, dědictví, které od Všemohoucího přijmou násilníci.
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 I když bude mít mnoho synů, pak jen pro meč, jeho potomci se chlebem nenasytí.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Ti, kteří ho přežijí, budou pohřbeni smrtí a jejich vdovy je nebudou oplakávat.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Jestliže nahromadí stříbra jako prachu a oděvu navrší jako hlíny,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 navrší, avšak obleče se spravedlivý a stříbro rozdělí nevinný.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, ⌈jako stan, který si udělal hlídač.⌉
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Bohatý ulehne a už se nesebere, otevře své oči a už to není.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Hrůza ho dostihne jako voda, v noci ho uchvátí vichřice.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Odnese jej východní vítr a zmizí, odvane jej z jeho místa.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Ať se na něho vrhne a nemá soucit, před jeho rukou bude spěšně utíkat.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Budou nad nimi tleskat rukama, bude se nad ním pošklebovat z jeho místa.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.