Jó 27

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 Jakože živ je Bůh, on, který mi odňal právo, Všemohoucí, který způsobil mé duši hořkost:
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 Dokud je všechen můj dech ve mně a duch Boží v mém chřípí,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 mé rty nepromluví zvrácenost a můj jazyk nebude přemítat o záludnosti.
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Ať je to ode mne vzdáleno, abych vás prohlásil za spravedlivé. Dokud nevydechnu naposled, neodložím svou bezúhonnost.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Držím se své spravedlnosti a neopustím ji. Mé srdce mě nebude hanobit za mé dny.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 Ať je na tom můj nepřítel jako ničema a můj protivník jako bídák.
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme–li mu Bůh život?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Cožpak Bůh vyslyší jeho volání, až na něho přijde soužení?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 Poučím vás o Boží moci, nezatajím, jak je tomu s Všemohoucím.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Hle, vy, vy všichni jste to viděli. Proč tedy vršíte marnost na marnost?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 Toto je podíl ničemného člověka u Boha, dědictví, které od Všemohoucího přijmou násilníci.
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 I když bude mít mnoho synů, pak jen pro meč, jeho potomci se chlebem nenasytí.
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Ti, kteří ho přežijí, budou pohřbeni smrtí a jejich vdovy je nebudou oplakávat.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Jestliže nahromadí stříbra jako prachu a oděvu navrší jako hlíny,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 navrší, avšak obleče se spravedlivý a stříbro rozdělí nevinný.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, ⌈jako stan, který si udělal hlídač.⌉
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 Bohatý ulehne a už se nesebere, otevře své oči a už to není.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Hrůza ho dostihne jako voda, v noci ho uchvátí vichřice.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Odnese jej východní vítr a zmizí, odvane jej z jeho místa.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 Ať se na něho vrhne a nemá soucit, před jeho rukou bude spěšně utíkat.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Budou nad nimi tleskat rukama, bude se nad ním pošklebovat z jeho místa.
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.