Jó 27

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 Jakože živ je Bůh, on, který mi odňal právo, Všemohoucí, který způsobil mé duši hořkost:
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 Dokud je všechen můj dech ve mně a duch Boží v mém chřípí,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 mé rty nepromluví zvrácenost a můj jazyk nebude přemítat o záludnosti.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Ať je to ode mne vzdáleno, abych vás prohlásil za spravedlivé. Dokud nevydechnu naposled, neodložím svou bezúhonnost.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Držím se své spravedlnosti a neopustím ji. Mé srdce mě nebude hanobit za mé dny.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 Ať je na tom můj nepřítel jako ničema a můj protivník jako bídák.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme–li mu Bůh život?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Cožpak Bůh vyslyší jeho volání, až na něho přijde soužení?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Poučím vás o Boží moci, nezatajím, jak je tomu s Všemohoucím.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Hle, vy, vy všichni jste to viděli. Proč tedy vršíte marnost na marnost?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 Toto je podíl ničemného člověka u Boha, dědictví, které od Všemohoucího přijmou násilníci.
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 I když bude mít mnoho synů, pak jen pro meč, jeho potomci se chlebem nenasytí.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Ti, kteří ho přežijí, budou pohřbeni smrtí a jejich vdovy je nebudou oplakávat.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Jestliže nahromadí stříbra jako prachu a oděvu navrší jako hlíny,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 navrší, avšak obleče se spravedlivý a stříbro rozdělí nevinný.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, ⌈jako stan, který si udělal hlídač.⌉
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Bohatý ulehne a už se nesebere, otevře své oči a už to není.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Hrůza ho dostihne jako voda, v noci ho uchvátí vichřice.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Odnese jej východní vítr a zmizí, odvane jej z jeho místa.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Ať se na něho vrhne a nemá soucit, před jeho rukou bude spěšně utíkat.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Budou nad nimi tleskat rukama, bude se nad ním pošklebovat z jeho místa.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.