Jó 27

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Jakože živ je Bůh, on, který mi odňal právo, Všemohoucí, který způsobil mé duši hořkost:
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 Dokud je všechen můj dech ve mně a duch Boží v mém chřípí,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 mé rty nepromluví zvrácenost a můj jazyk nebude přemítat o záludnosti.
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Ať je to ode mne vzdáleno, abych vás prohlásil za spravedlivé. Dokud nevydechnu naposled, neodložím svou bezúhonnost.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Držím se své spravedlnosti a neopustím ji. Mé srdce mě nebude hanobit za mé dny.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Ať je na tom můj nepřítel jako ničema a můj protivník jako bídák.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme–li mu Bůh život?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Cožpak Bůh vyslyší jeho volání, až na něho přijde soužení?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Poučím vás o Boží moci, nezatajím, jak je tomu s Všemohoucím.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hle, vy, vy všichni jste to viděli. Proč tedy vršíte marnost na marnost?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 Toto je podíl ničemného člověka u Boha, dědictví, které od Všemohoucího přijmou násilníci.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 I když bude mít mnoho synů, pak jen pro meč, jeho potomci se chlebem nenasytí.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Ti, kteří ho přežijí, budou pohřbeni smrtí a jejich vdovy je nebudou oplakávat.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Jestliže nahromadí stříbra jako prachu a oděvu navrší jako hlíny,
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 navrší, avšak obleče se spravedlivý a stříbro rozdělí nevinný.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, ⌈jako stan, který si udělal hlídač.⌉
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 Bohatý ulehne a už se nesebere, otevře své oči a už to není.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Hrůza ho dostihne jako voda, v noci ho uchvátí vichřice.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 Odnese jej východní vítr a zmizí, odvane jej z jeho místa.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Ať se na něho vrhne a nemá soucit, před jeho rukou bude spěšně utíkat.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Budou nad nimi tleskat rukama, bude se nad ním pošklebovat z jeho místa.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.