Jó 10

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Má duše si zhnusila můj život, ⌈dám průchod svému stěžování⌉ nad sebou. Budu mluvit v hořkosti své duše.
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Řeknu Bohu: Neprohlašuj mě vinným. Oznam mi, proč se mnou vedeš při.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Cožpak je pro tebe dobré, že utlačuješ, že zavrhuješ výtěžek svých dlaní? Dovolil jsi, aby se zaskvěl ⌈plán ničemů?⌉
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Máš tělesné oči, díváš se snad, jako se dívá smrtelný člověk?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Cožpak jsou tvé dny jako dny smrtelného člověka, jsou snad tvé roky jako dny muže,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 že hledáš mou zvrácenost a pátráš po mém hříchu?
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 Podle svého poznání víš, že nejednám ničemně, a není, kdo by vysvobodil ze tvé ruky.
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 Tvé ruce mě utvořily a uspořádaly mě ⌈spolu se vším okolo. A teď bys mě pohltil?⌉
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Rozpomeň se přece, že jsi mě udělal jako hlínu a ⌈do prachu mě zase chceš vrátit.⌉
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Cožpak mě nesléváš jako mléko a nezahušťuješ jako sýr?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 Oblékáš mi kůži a maso, proplétáš mě kostmi a šlachami.
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 ⌈Daroval jsi mi⌉ život a prokázal milosrdenství a tvá starost zachovala mého ducha.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 Avšak tyto věci jsi uchovával ve svém srdci; vím, že takhle je to s tebou:
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Kdybych zhřešil, ty mě budeš střežit a pro mou zvrácenost mě nenecháš bez trestu.
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Kdybych jednal ničemně, běda mi; i kdybych byl spravedlivý, nesmím zvednout hlavu. Jsem nasycen hanbou, pohleď na mé soužení.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Až se však povýší, budeš mě lovit jako lev a znovu budeš na mně ukazovat svou obdivuhodnou moc.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Znovu proti mně postavíš své svědky, abys vystupňoval svou nespokojenost se mnou. Střídání a množství toho všeho přichází proti mně.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Proč jsi mě tedy vyvedl z matčina lůna? Naposled bych vydechl a oko by mě nespatřilo.
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Byl bych, jako kdybych nebyl. Byl bych odnesen z břicha do hrobu.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Cožpak není maličko mých dnů? Přestaň a ⌈upusť ode mě,⌉ ať maličko pookřeji,
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 dříve než odejdu -- a už se nenavrátím -- do země temnoty a nejhlubší tmy,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 země temné jako zatmění nejhlubší tmy a bez řádů, kde se rozbřesklo tak, jako by to bylo zatmění.
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.