Jó 10

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Má duše si zhnusila můj život, ⌈dám průchod svému stěžování⌉ nad sebou. Budu mluvit v hořkosti své duše.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 Řeknu Bohu: Neprohlašuj mě vinným. Oznam mi, proč se mnou vedeš při.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Cožpak je pro tebe dobré, že utlačuješ, že zavrhuješ výtěžek svých dlaní? Dovolil jsi, aby se zaskvěl ⌈plán ničemů?⌉
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Máš tělesné oči, díváš se snad, jako se dívá smrtelný člověk?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Cožpak jsou tvé dny jako dny smrtelného člověka, jsou snad tvé roky jako dny muže,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 že hledáš mou zvrácenost a pátráš po mém hříchu?
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 Podle svého poznání víš, že nejednám ničemně, a není, kdo by vysvobodil ze tvé ruky.
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Tvé ruce mě utvořily a uspořádaly mě ⌈spolu se vším okolo. A teď bys mě pohltil?⌉
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Rozpomeň se přece, že jsi mě udělal jako hlínu a ⌈do prachu mě zase chceš vrátit.⌉
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Cožpak mě nesléváš jako mléko a nezahušťuješ jako sýr?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Oblékáš mi kůži a maso, proplétáš mě kostmi a šlachami.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 ⌈Daroval jsi mi⌉ život a prokázal milosrdenství a tvá starost zachovala mého ducha.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 Avšak tyto věci jsi uchovával ve svém srdci; vím, že takhle je to s tebou:
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 Kdybych zhřešil, ty mě budeš střežit a pro mou zvrácenost mě nenecháš bez trestu.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 Kdybych jednal ničemně, běda mi; i kdybych byl spravedlivý, nesmím zvednout hlavu. Jsem nasycen hanbou, pohleď na mé soužení.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Až se však povýší, budeš mě lovit jako lev a znovu budeš na mně ukazovat svou obdivuhodnou moc.
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 Znovu proti mně postavíš své svědky, abys vystupňoval svou nespokojenost se mnou. Střídání a množství toho všeho přichází proti mně.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 Proč jsi mě tedy vyvedl z matčina lůna? Naposled bych vydechl a oko by mě nespatřilo.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 Byl bych, jako kdybych nebyl. Byl bych odnesen z břicha do hrobu.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Cožpak není maličko mých dnů? Přestaň a ⌈upusť ode mě,⌉ ať maličko pookřeji,
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 dříve než odejdu -- a už se nenavrátím -- do země temnoty a nejhlubší tmy,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 země temné jako zatmění nejhlubší tmy a bez řádů, kde se rozbřesklo tak, jako by to bylo zatmění.
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.