Salmos 7
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA
1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust. Pause
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.