Salmos 7
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB
1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust. Pause
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.