Salmos 71

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm according to Solomon.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 — ausente —
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 — ausente —
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 — ausente —
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.