Salmos 71

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Psalm according to Solomon.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 — ausente —
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 — ausente —
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 — ausente —
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.