Salmos 71

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Psalm according to Solomon.
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 — ausente —
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 — ausente —
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 — ausente —
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.