Salmos 139

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Unto the end. A Psalm of David.
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 Rescue me, O Lord, from the evil man. Rescue me from the iniquitous leader.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Those who have devised iniquities in their hearts: all day long they constructed conflicts.
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 They have sharpened their tongues like a serpent. The venom of asps is under their lips.
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Preserve me, O Lord, from the hand of the sinner, and rescue me from men of iniquity. They have decided to supplant my steps.
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 The arrogant have hidden a snare for me. And they have stretched out cords for a snare. They have placed a stumbling block for me near the road.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 I said to the Lord: You are my God. O Lord, heed the voice of my supplication.
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Lord, O Lord, the strength of my salvation: you have overshadowed my head in the day of war.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 O Lord, do not hand me over to the sinner by my desire. They have plotted against me. Do not abandon me, lest they should triumph.
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 The head of those who encompass me, the labor of their lips, will overwhelm them.
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Burning coals will fall upon them. You will cast them down into the fire, into miseries that they will not be able to withstand.
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 A talkative man will not be guided aright upon the earth. Evils will drag the unjust man unto utter ruin.
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 I know that the Lord will accomplish justice for the needy and vindication for the poor.
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 So then, truly, the just will confess your name, and the upright will dwell with your countenance.
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 — ausente —
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 — ausente —
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 — ausente —
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 — ausente —
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 — ausente —
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 — ausente —
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 — ausente —
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 — ausente —
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 — ausente —
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 — ausente —
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.