Provérbios 11
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT
1 A deceitful scale is an abomination with the Lord, and a fair weighing is his will.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Wherever arrogance may be, there too is insult. But wherever humility is, there too is wisdom.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 The simplicity of the just shall direct them, and the rebellion of the perverse will devastate them.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Wealth will not profit in the day of vengeance. But justice shall liberate from death.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 The justice of the simple shall direct his way. And the impious will fall in his impiety.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 The justice of the upright shall free them. And the iniquitous will be seized by their own treachery.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 When the impious man is dead, there will no longer be any hope. And the expectation of the anxious will perish.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 The just one is freed from anguish. And the impious one will be handed over instead of him.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 The pretender deceives his friend by mouth. But the just shall be freed by knowledge.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 In the good of the just, the city shall exult. And in the perdition of the impious, there shall be praise.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 By the blessing of the just, the city shall be exalted. And by the mouth of the impious, it will be subverted.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Whoever despises his friend is destitute in heart. But the prudent man will remain silent.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Whoever walks dishonestly reveals secrets. But whoever is of a faithful soul conceals what is confided by a friend.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Where there is no governor, the people shall fall. But where there is much counsel, well-being shall be.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 He will be afflicted with evil, who provides a guarantee for an outsider. But whoever is wary of traps shall be secure.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 A gracious woman shall discover glory. And the robust will have wealth.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 A merciful man benefits his own soul. But whoever is cruel casts out even his close relatives.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 The impious does work with inconstancy. But for the sower of justice, there is the reward of faithfulness.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Clemency prepares life. And the pursuit of evils prepares death.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 A depraved heart is abominable to the Lord. And his will is with those who walk in simplicity.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Hand in hand, the evil shall not be innocent. But the offspring of the just shall be saved.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 A beautiful and senseless woman is like a gold ring in the snout of a swine.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 The desire of the just is entirely good. The anticipation of the impious is fury.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Some distribute their own goods, and they become wealthier. Others seize what is not their own, and they are always in need.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 The soul that blesses shall be made fat. And whoever inebriates will likewise be inebriated himself.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Whoever hides away grain shall be cursed among the people. But a blessing is upon the head of those who sell it.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 He does well to rise early, who seeks what is good. But whoever is a seeker of evils shall be oppressed by them.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Whoever trusts in his riches will fall. But the just shall spring up like a green leaf.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Whoever troubles his own house will possess the winds. And whoever is foolish will serve the wise.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 The fruit of the just one is the tree of life. And whoever receives souls is wise.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 If the just are repaid upon the earth, how much more the impious and the sinner!
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.