Jó 5
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT
1 Therefore call, if there are any who will respond to you, and turn to one or another of the saints.
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Truly, anger condemns the foolish to death, and envy kills the petty.
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 I have seen a fool with a strong root, and I have cursed his excellence without hesitation.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 His sons will be far from prosperity and will be crushed at the gate, and there will be none who can rescue them.
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Their harvest, the starving will eat. The armed man will rob him, and the thirsty will drink his resources.
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Nothing on earth occurs without a reason, and sorrow does not rise from the earth.
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 Man is born to labor, and the bird to fly.
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 Therefore, because of this, I will beg the Lord, and place my eloquence before God.
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 He does great and unfathomable and miraculous things without number.
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 He gives rain over the face of the earth and irrigates all things with the waters.
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 He places the humble on high and encourages the grieving towards health.
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 He dispels the thoughts of the spiteful, lest their hands be able to complete what they had begun.
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 He catches the wise in their cleverness and dissipates the counsel of the perverse.
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Thereafter, he will act to save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 And there will be hope for those in need, for iniquity will diminish its speech.
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 Blessed is the man whom God corrects; therefore, do not reject the chastisement of the Lord.
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 For he wounds and he cures; he strikes and his hands will heal.
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 He will deliver you into six tribulations, and in the seventh, evil will not touch you.
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 During famine, he will rescue you from death, and during war, from the hand of the sword.
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 You will be hidden from the scourge of the tongue, and you will not fear calamity when it arrives.
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 In desolation and in famine, you will laugh, and you will not dread the beasts of the earth.
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 For you are in harmony with the stones of the land, and the beasts of the earth will make peace with you.
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 And you will know that your home has peace, and, concerning your appearance, you will not sin.
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Likewise, you will know that your offspring will be manifold and your progeny will be like the grass of the earth.
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 You will enter the grave with abundance, just as a crop of wheat is gathered in its time.
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 Behold, this is just as we have found it, which you have heard; walk it through your mind.
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.