Jó 35

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 After this, Eliu again spoke in this way:
1 Eliú prosseguiu:
2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.