Jó 18

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 But Baldad the Suhite responded by saying:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.