Jó 18

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 But Baldad the Suhite responded by saying:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.