Jó 18
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB
1 But Baldad the Suhite responded by saying:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.