Jó 18

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 But Baldad the Suhite responded by saying:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.