Salmos 75

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 阿撒夫的詩歌,交與樂官。
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
11 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.