Salmos 63
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC
1 達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。
1 Salmo de Davi, quando se achava no deserto de Judá. Ó Deus, vós sois o meu Deus, com ardor vos procuro. Minha alma está sedenta de vós, e minha carne por vós anela como a terra árida e sequiosa, sem água.
2 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 Quero vos contemplar no santuário, para ver vosso poder e vossa glória.
3 我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 Porque vossa graça me é mais preciosa do que a vida, meus lábios entoarão vossos louvores.
4 您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 Assim vos bendirei em toda a minha vida, com minhas mãos erguidas vosso nome adorarei.
5 我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Minha alma saciada como de fino manjar, com exultante alegria meus lábios vos louvarão.
6 我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 Quando, no leito, me vem vossa lembrança, passo a noite toda pensando em vós.
7 我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 Porque vós sois o meu apoio, exulto de alegria, à sombra de vossas asas.
8 因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 Minha alma está unida a vós, sustenta-me a vossa destra.
9 我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Quanto aos que me procuram perder, cairão nas profundezas dos abismos,
10 那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 serão passados a fio de espada, e se tornarão pasto dos chacais.
11 他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 O rei, porém, se alegrará em Deus. Será glorificado todo o que jurar pelo seu nome, enquanto aos mendazes lhes será tapada a boca.
12 但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.