Salmos 26
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ
1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.