Salmos 22

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 【西亞的苦難與效果】 達味詩歌,交與樂官,調寄「朝鹿」。
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A corça da aurora. Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?
2 我的天主,我的天主,你為什麼捨棄了我?你又為什麼遠離我的懇求,和我的哀號。
2 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.
3 我的天主,我白天呼號,你不應允;我黑夜哀禱,你仍默靜。
3 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4 但是你居於聖所,作以色列的榮耀!
4 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.
5 我們的先祖曾經依賴了你,你救起他們,因他們依賴你;
5 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.
6 他們呼號了你,便得到救贖,他們信賴了你,而從未蒙羞。
6 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.
7 至於我,成了微蟲,失掉了人形;是人類的恥辱,受百姓的欺凌。
7 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:
8 凡看見我的人都戲笑我,他們都撇著嘴搖著頭說:
8 Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama.
9 他既信賴上主,上主就應救他;上主既喜愛他,祂就該拯救他。
9 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.
10 是你使我由母腹中出生,使我在母懷裏享受安寧。
10 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.
11 我一離開母胎,就已交托於你,尚在母懷時,你己是我的天主。
11 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude.
12 因為大難臨頭,求你不要遠離我,求你來近,因為無人肯來夫助我。
12 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;
13 成群的公牛圍繞著我,巴商的雄牛包圍著我;
13 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.
14 都向我張開自己的嘴,活像怒孔掠食的獅子。
14 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera, e derrete-se nas minhas entranhas.
15 我好像傾瀉的水一般,我全身骨骸都已脫散;我的心好像是蠟,在我內臟中溶化。
15 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte.
16 我的上顎枯乾得像瓦片,我的舌頭貼在咽喉上面;你竟使我於死灰中輾轉。
16 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:
17 惡犬成地圍困著我,歹徒成夥地環繞著我;他們穿透了我的手腳,
17 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,
18 我竟能數清我的骨骼;他們卻冷眼觀望著我,
18 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.
19 他們瓜分了我的衣服,為我的長衣,他們拈鬮。
19 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.
20 上主! 請不要遠離我,我的勇力,速來助我。
20 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.
21 求你由刀劍下搶救我的靈魂,由惡犬的爪牙拯救我的生命;
21 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.
22 求你從獅子的血口救我脫身,由野牛角下救出我這苦命人。
22 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia.
23 我要向我的弟兄,宣揚你的聖名,在盛大的集會中,向你讚美歌頌:
23 Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,
24 你們敬愛上主的人,請讚美上主,雅各伯所有的後裔,請光榮上主,以色列的一切子孫,請敬愛上主!
24 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.
25 因為祂沒有輕看或蔑視卑賤人的苦痛,也沒有掩起祂自己的面孔,他一呼號上主,上主即予俯聽。
25 De vós procede o meu louvor na grande assembléia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.
26 我在盛大的集會中要向祂頌讚,我在敬愛祂的人前正還我的誓願。
26 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: Vivam para sempre os nossos corações.
27 貧困的人必將食而飽飫,尋求上主的人必讚頌主;願他們的心靈永久生存!
27 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,
28 整個大地將醒覺而歸順上主,天下萬民將在祂前屈膝叩首;
28 porque a realeza pertence ao Senhor, e ele impera sobre as nações.
29 因為唯有上主得享王權,唯有祂將萬民宰治掌管。
29 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó.
30 凡安眼於黃泉的人都要朝拜祂,凡返回於灰土的人都要叩拜祂。我的靈魂存在生活只是為了祂,
30 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras
31 我的後裔將要事奉上主,向未來的世界傳述我主,
31 e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor.
32 向下代人傳揚祂的正義說:這全是上主的所作所為!
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.