Salmos 22

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ

Sair da comparação
1 【西亞的苦難與效果】 達味詩歌,交與樂官,調寄「朝鹿」。
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 我的天主,我的天主,你為什麼捨棄了我?你又為什麼遠離我的懇求,和我的哀號。
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 我的天主,我白天呼號,你不應允;我黑夜哀禱,你仍默靜。
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 但是你居於聖所,作以色列的榮耀!
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 我們的先祖曾經依賴了你,你救起他們,因他們依賴你;
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 他們呼號了你,便得到救贖,他們信賴了你,而從未蒙羞。
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 至於我,成了微蟲,失掉了人形;是人類的恥辱,受百姓的欺凌。
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 凡看見我的人都戲笑我,他們都撇著嘴搖著頭說:
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 他既信賴上主,上主就應救他;上主既喜愛他,祂就該拯救他。
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 是你使我由母腹中出生,使我在母懷裏享受安寧。
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 我一離開母胎,就已交托於你,尚在母懷時,你己是我的天主。
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 因為大難臨頭,求你不要遠離我,求你來近,因為無人肯來夫助我。
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 成群的公牛圍繞著我,巴商的雄牛包圍著我;
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 都向我張開自己的嘴,活像怒孔掠食的獅子。
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 我好像傾瀉的水一般,我全身骨骸都已脫散;我的心好像是蠟,在我內臟中溶化。
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 我的上顎枯乾得像瓦片,我的舌頭貼在咽喉上面;你竟使我於死灰中輾轉。
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 惡犬成地圍困著我,歹徒成夥地環繞著我;他們穿透了我的手腳,
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 我竟能數清我的骨骼;他們卻冷眼觀望著我,
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 他們瓜分了我的衣服,為我的長衣,他們拈鬮。
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 上主! 請不要遠離我,我的勇力,速來助我。
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 求你由刀劍下搶救我的靈魂,由惡犬的爪牙拯救我的生命;
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 求你從獅子的血口救我脫身,由野牛角下救出我這苦命人。
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 我要向我的弟兄,宣揚你的聖名,在盛大的集會中,向你讚美歌頌:
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 你們敬愛上主的人,請讚美上主,雅各伯所有的後裔,請光榮上主,以色列的一切子孫,請敬愛上主!
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 因為祂沒有輕看或蔑視卑賤人的苦痛,也沒有掩起祂自己的面孔,他一呼號上主,上主即予俯聽。
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 我在盛大的集會中要向祂頌讚,我在敬愛祂的人前正還我的誓願。
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 貧困的人必將食而飽飫,尋求上主的人必讚頌主;願他們的心靈永久生存!
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 整個大地將醒覺而歸順上主,天下萬民將在祂前屈膝叩首;
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 因為唯有上主得享王權,唯有祂將萬民宰治掌管。
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 凡安眼於黃泉的人都要朝拜祂,凡返回於灰土的人都要叩拜祂。我的靈魂存在生活只是為了祂,
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 我的後裔將要事奉上主,向未來的世界傳述我主,
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
32 向下代人傳揚祂的正義說:這全是上主的所作所為!
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.