Salmos 22
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVI
1 【西亞的苦難與效果】 達味詩歌,交與樂官,調寄「朝鹿」。
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 我的天主,我的天主,你為什麼捨棄了我?你又為什麼遠離我的懇求,和我的哀號。
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 我的天主,我白天呼號,你不應允;我黑夜哀禱,你仍默靜。
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 但是你居於聖所,作以色列的榮耀!
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 我們的先祖曾經依賴了你,你救起他們,因他們依賴你;
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 他們呼號了你,便得到救贖,他們信賴了你,而從未蒙羞。
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 至於我,成了微蟲,失掉了人形;是人類的恥辱,受百姓的欺凌。
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 凡看見我的人都戲笑我,他們都撇著嘴搖著頭說:
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 他既信賴上主,上主就應救他;上主既喜愛他,祂就該拯救他。
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 是你使我由母腹中出生,使我在母懷裏享受安寧。
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 我一離開母胎,就已交托於你,尚在母懷時,你己是我的天主。
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 因為大難臨頭,求你不要遠離我,求你來近,因為無人肯來夫助我。
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 成群的公牛圍繞著我,巴商的雄牛包圍著我;
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 都向我張開自己的嘴,活像怒孔掠食的獅子。
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 我好像傾瀉的水一般,我全身骨骸都已脫散;我的心好像是蠟,在我內臟中溶化。
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 我的上顎枯乾得像瓦片,我的舌頭貼在咽喉上面;你竟使我於死灰中輾轉。
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 惡犬成地圍困著我,歹徒成夥地環繞著我;他們穿透了我的手腳,
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 我竟能數清我的骨骼;他們卻冷眼觀望著我,
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 他們瓜分了我的衣服,為我的長衣,他們拈鬮。
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 上主! 請不要遠離我,我的勇力,速來助我。
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 求你由刀劍下搶救我的靈魂,由惡犬的爪牙拯救我的生命;
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 求你從獅子的血口救我脫身,由野牛角下救出我這苦命人。
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 我要向我的弟兄,宣揚你的聖名,在盛大的集會中,向你讚美歌頌:
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 你們敬愛上主的人,請讚美上主,雅各伯所有的後裔,請光榮上主,以色列的一切子孫,請敬愛上主!
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 因為祂沒有輕看或蔑視卑賤人的苦痛,也沒有掩起祂自己的面孔,他一呼號上主,上主即予俯聽。
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 我在盛大的集會中要向祂頌讚,我在敬愛祂的人前正還我的誓願。
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 貧困的人必將食而飽飫,尋求上主的人必讚頌主;願他們的心靈永久生存!
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 整個大地將醒覺而歸順上主,天下萬民將在祂前屈膝叩首;
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 因為唯有上主得享王權,唯有祂將萬民宰治掌管。
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 凡安眼於黃泉的人都要朝拜祂,凡返回於灰土的人都要叩拜祂。我的靈魂存在生活只是為了祂,
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 我的後裔將要事奉上主,向未來的世界傳述我主,
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
32 向下代人傳揚祂的正義說:這全是上主的所作所為!
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.