Salmos 22

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 【西亞的苦難與效果】 達味詩歌,交與樂官,調寄「朝鹿」。
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu gemido?
2 我的天主,我的天主,你為什麼捨棄了我?你又為什麼遠離我的懇求,和我的哀號。
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 我的天主,我白天呼號,你不應允;我黑夜哀禱,你仍默靜。
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 但是你居於聖所,作以色列的榮耀!
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
5 我們的先祖曾經依賴了你,你救起他們,因他們依賴你;
5 A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
6 他們呼號了你,便得到救贖,他們信賴了你,而從未蒙羞。
6 Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
7 至於我,成了微蟲,失掉了人形;是人類的恥辱,受百姓的欺凌。
7 Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
8 凡看見我的人都戲笑我,他們都撇著嘴搖著頭說:
8 “Confiou no Senhor ! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.”
9 他既信賴上主,上主就應救他;上主既喜愛他,祂就該拯救他。
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 是你使我由母腹中出生,使我在母懷裏享受安寧。
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11 我一離開母胎,就已交托於你,尚在母懷時,你己是我的天主。
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
12 因為大難臨頭,求你不要遠離我,求你來近,因為無人肯來夫助我。
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 成群的公牛圍繞著我,巴商的雄牛包圍著我;
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 都向我張開自己的嘴,活像怒孔掠食的獅子。
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 我好像傾瀉的水一般,我全身骨骸都已脫散;我的心好像是蠟,在我內臟中溶化。
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 我的上顎枯乾得像瓦片,我的舌頭貼在咽喉上面;你竟使我於死灰中輾轉。
16 Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 惡犬成地圍困著我,歹徒成夥地環繞著我;他們穿透了我的手腳,
17 Posso contar todos os meus ossos; os meus inimigos estão olhando para mim e me encarando.
18 我竟能數清我的骨骼;他們卻冷眼觀望著我,
18 Repartem entre si as minhas roupas e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 他們瓜分了我的衣服,為我的長衣,他們拈鬮。
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em me socorrer.
20 上主! 請不要遠離我,我的勇力,速來助我。
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 求你由刀劍下搶救我的靈魂,由惡犬的爪牙拯救我的生命;
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 求你從獅子的血口救我脫身,由野牛角下救出我這苦命人。
22 A meus irmãos declararei o teu nome; no meio da congregação eu te louvarei.
23 我要向我的弟兄,宣揚你的聖名,在盛大的集會中,向你讚美歌頌:
23 Louvem o Senhor , vocês que o temem; glorifiquem-no, todos vocês, descendência de Jacó; temam-no, todos vocês, posteridade de Israel.
24 你們敬愛上主的人,請讚美上主,雅各伯所有的後裔,請光榮上主,以色列的一切子孫,請敬愛上主!
24 Porque não desprezou nem detestou a dor do aflito, nem ocultou dele o seu rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 因為祂沒有輕看或蔑視卑賤人的苦痛,也沒有掩起祂自己的面孔,他一呼號上主,上主即予俯聽。
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 我在盛大的集會中要向祂頌讚,我在敬愛祂的人前正還我的誓願。
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o aqueles que o buscam. Que o coração de vocês viva para sempre!
27 貧困的人必將食而飽飫,尋求上主的人必讚頌主;願他們的心靈永久生存!
27 Os confins da terra se lembrarão do e a ele se converterão; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 整個大地將醒覺而歸順上主,天下萬民將在祂前屈膝叩首;
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 因為唯有上主得享王權,唯有祂將萬民宰治掌管。
29 Todos os ricos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão diante dele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 凡安眼於黃泉的人都要朝拜祂,凡返回於灰土的人都要叩拜祂。我的靈魂存在生活只是為了祂,
30 A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura.
31 我的後裔將要事奉上主,向未來的世界傳述我主,
31 Virão e anunciarão a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
32 向下代人傳揚祂的正義說:這全是上主的所作所為!
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.