Salmos 112

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
1 Louvai ao Senhor ! Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor , que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
3 Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
4 Aos justos nasce luz nas trevas; ele é piedoso, misericordioso e justo.
5 樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
5 Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.
6 因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
6 Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
7 噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
7 Não temerá maus rumores; o seu coração está firme, confiando no Senhor .
8 直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
8 O seu coração, bem firmado, não temerá, até que ele veja cumprido o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
9 É liberal, dá aos necessitados; a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
10 罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。
10 O ímpio verá isto e se enraivecerá; rangerá os dentes e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.