Salmos 112
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARIB
1 亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
1 Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
2 他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
3 他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
3 Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
4 上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
4 Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
5 樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
5 Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
6 因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
6 pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
7 噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
7 Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
9 他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
10 罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。
10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.