Provérbios 2
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ
1 我兒,你若接受我的話,把我的誡命存在心中,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 側耳細聽智慧,專心尋求睿智;
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 你若呼求明哲,揚聲召尋睿智;
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 你若尋求她如尋求銀子,搜索她如搜索寶藏,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 他給正直人保留了救援,又是行止成全者的護盾。
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 他護守正直人的行徑,他保衛虔誠者的道路;
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 如果智慧進入了你的心,智識成了你的喜樂,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 慎思就必監護你,睿智也必防守你,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 使你遠離邪道,遠離言詞荒謬的人:
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 即那些離棄正道,走上黑暗之途,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 喜愛行惡,在邪惡中喜樂的人。
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 他們的道路彎曲不直,他們的行徑邪僻不正。
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 智慧將救你脫離淫婦,脫離甘言蜜語的娼妓。
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 為此,她的家屬趨向死亡,她的行徑通往黃泉;
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 為此,你應走善人的道路,持守義人的行徑,
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.