Provérbios 2
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARC
1 我兒,你若接受我的話,把我的誡命存在心中,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 側耳細聽智慧,專心尋求睿智;
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 你若呼求明哲,揚聲召尋睿智;
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 你若尋求她如尋求銀子,搜索她如搜索寶藏,
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 他給正直人保留了救援,又是行止成全者的護盾。
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 他護守正直人的行徑,他保衛虔誠者的道路;
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 如果智慧進入了你的心,智識成了你的喜樂,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 慎思就必監護你,睿智也必防守你,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 使你遠離邪道,遠離言詞荒謬的人:
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 即那些離棄正道,走上黑暗之途,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 喜愛行惡,在邪惡中喜樂的人。
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 他們的道路彎曲不直,他們的行徑邪僻不正。
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 智慧將救你脫離淫婦,脫離甘言蜜語的娼妓。
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 為此,她的家屬趨向死亡,她的行徑通往黃泉;
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 為此,你應走善人的道路,持守義人的行徑,
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.