Provérbios 12

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 喜愛受教的人,必喜愛智慧;憎恨規勸的人,真是糊塗。
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 善心的人,必得上主喜悅;心術邪惡的人,必受降罰。
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 沒有人作惡而能穩立,唯有義人的根基永不動搖。
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 賢能的妻子,是她丈夫的冠冕;無恥的妻子,宛如丈夫骨中的腐蝕。
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 義人思念公正,惡人計劃詭譎。
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 惡人的言談,是流血的陷阱;義人的口舌,設法搭救他人。
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 惡人一旦傾覆,便不復存在;義人的家室,卻得以久存。
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 人憑自己的識見,獲得讚美;但心地邪僻的人,必受輕視。
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 一個自給自足的平民,比愛排場而缺食的人,更為可貴。
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 義人珍惜禽獸的生命,惡人的心腸殘忍刻薄。
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 自耕其地的人,必得飽食;追求虛幻的人,實屬愚昧。
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 邪惡的想望,是惡人的羅網;義人的根基,卻永不動搖。
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 惡人失口,自尋苦惱;義人卻能幸免受累。
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 人必飽嘗自己口舌的果實,必按自己的行為獲得報應。
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 愚昧的人,常以為自己的道路正直;但明智的人,卻常聽從勸告。
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 愚昧的人,立時顯出自己的憤怒;機智的人,卻忍辱而不外露。
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 吐露真情,是彰顯正義;作假見證,是自欺欺人。
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 出言不慎,有如利刃傷人;智者的口,卻常療愈他人。
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 講實話的唇舌,永垂不朽;說謊話的舌頭,瞬息即逝。
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 圖謀惡事的,心懷欺詐;策劃和平的,必得喜樂。
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 義人常無往不利,惡人卻備受災殃。
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 欺詐的唇舌,為上主所深惡;行事誠實的,纔為他所中悅。
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 機智的人,使自己的才學深藏不露;心中愚昧的人,只會彰顯自己的愚蠢。
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 勤勞的手,必要掌權;懶慢的手,只有服役。
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 憂鬱使人心消沉,良言使人心快活。
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 義人給自己的友伴指示道路,惡人的行動卻引人誤入歧途。
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 懶惰的人,無米為炊;勤勞的人,腰纏萬貫。
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 正義的路,導向生命;邪惡的路,引人喪亡。
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.