Salmos 80
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.