Salmos 80

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.