Salmos 49
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 both low and high, rich and poor alike.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 that he should live on forever and not see decay.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings. Selah
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.