Salmos 49
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA
1 Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra,
2 both low and high, rich and poor alike.
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres.
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
9 that he should live on forever and not see decay.
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings. Selah
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.