Salmos 49

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 both low and high, rich and poor alike.
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 that he should live on forever and not see decay.
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings. Selah
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.