Salmos 49

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 both low and high, rich and poor alike.
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres.
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
3 A minha boca falará de sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas?
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele.
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre),
9 that he should live on forever and not see decay.
9 Para que viva para sempre, e não veja corrupção.
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
10 Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
12 Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings. Selah
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura se consumirá na sepultura, a habitação deles.
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma; e os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo,
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
19 Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.