Salmos 37
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.