Salmos 37
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.