Salmos 37
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.