Salmos 37

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.