Salmos 107
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 He led them on a straight path to reach a city where they could live.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.